Every last Saturday of September takes a place the festival of mushrooms in Varena.
Coat of arms of Varėna district municipality (Photo credit: Wikipedia) |
Z chęcią wyruszyliśmy spragnieni leśnych skarbów.
We decided to go there and check what we can find.
W środku lasu na obrzeżach miasta rozłożono kramiki, na których sprzedawano różne pyszności.
There was some delicious food to taste and a lot of mushroom's hand made decorations.
Niektórzy przebrali się w tradycyjne stroje.
Some people dressed their traditional suits.
Miałam możliwość spróbować bobra oraz domowej roboty wódki.
Do domu zabraliśmy świeżą żurawinę i pół kilo suszonych grzybów.
We returned home with a bag full of mushrooms and cranberries.
wow, bobra? takiego z żeremia? :P jak smakuje bóbr??
OdpowiedzUsuńsmakuje mułem :P
UsuńNa początku myslałam, ze to taki okrzyk : o rany! a to nazwa miejscowości :) bardzo barwne święto! a grzyby w tym roku obrodziły, więc i jest co świętować!
OdpowiedzUsuńmam tylko nadzieję, że kupiłam borowiki a nie jakieś halucynki :P
Usuń