W środę 4 lipca Albert II, król Belgów ogłosił swoją dymisję. Jego miejsce przejmie jego najstarszy syn Filip. Zasiądzie on na tronie 21 lipca - w czasie Święta Niepodległości Belgii.
Last Wednesday on 4th July Albert II, king of Belgium, announced that he will abdicate on July 21. His older
son Prince Philippe will become the new king.
Król urodził się w 6 czerwca 1934 roku - skończył więc 79 lat. W przemówieniu skierowanym do rodaków, stwierdził, że jego wiek, nie pozwala mu już wypełniać obowiązków władcy.
Albert II was born on 6th June 1934. He said that at at 79 he felt too old to carry out his duties
properly.
Ten wesoły dziadzio to król Albert II z żoną królową Paolą w otoczeniu wnucząt. Zdjęcie z 2004 toku.
That cheerful grandpa is king Albert II and his wife queen Paola with all their grandchildren. Picture was taken in 2004.
Para widniejąca na powyższym zdjęciu to z królewski syn - książę Filip z małżonką Matyldą d'Udekem d'Acoz. Zdjęcie również z 2004 roku. Aktualnie przyszły następca trony wygląda tak.
The couple from this photo is Prince Philippe and his wife Matyldą d'Udekem d'Acoz. The picture was also takn in 2004. Here you can find more recent picture of Prince Philippe.
Powyższa fotografia przedstawia króla wraz z rodziną - synem Filipem, księżniczką Astrid i księciem Laurentem. Zdjęcie wykonano w 1965 roku.
This picture shows future king with his family - his son Prince Philippe, Princess Astrid and Prince Laurent. The photo was taken in 1965.
To zdjęcia z kolei pokazuje rodziców i rodzeństwo króla Alberta II. W ogrodzie zasiadają więc król Leopold III, jego żona królowa Astrid, księżniczka Josephine-Charlotte i książę Baudouin. Ta śliczna dziewczynka siedząca na kolanach swego taty - to przyszły król Belgów Albert. Zdjęcie z 1935 roku.
Here you can see parents and sibilings of Albert II. In the garden sit King Leopold II, his wife Queen Astrid, Princess Josephine-Charlotte and Prince Baudouin. That little cute girl sitting on her father laps is Prince Albert. The picture was taken in 1935.
Osobiście liczę na nową serię pocztówek - bo ta, zakupiona rok temu na zamku, jest jakaś nieaktualna..
I really hope they will print new postcard with royal family soon - those, which I bought last year at the royal palace are out of date...
Tez wspominam o krolewskiej rodzinie u siebie na blogu z powodu abdykacji
OdpowiedzUsuń