Kolejny tydzień za nami. Tym razem miałam przyjemność promować The Brussels Bookswappers Club w Komisji Europejskiej. (Ciekawa jestem ilu nowych osób przyjdzie na kolejnt spotkanie). Oglądałam pokaz ludowych tańców libańskch.
Another week is is finished. This time on Wednesday during the Info Day I had an opportunity to promote The Brussels Bookswappers Club in the European Commission. (I wonder, how many new people will come for the next meeting).
First time in my life I was watching traditional Lebanese dance.
Po czym poznać, że już naprawdę panuje kryzys? Na targi pracy przychodzą także piraci.. A oto i witraż znaleziony na spotkaniu przygotowującym do targów.
How to find out that the crisis in your country is really serious? Even pirates are looking for a job :P
This stained glass I discovered on Job Fairs.
W sobotę było bardzo ciekawie na dzielni - przyszedł czas na Scaerbeek'owy karnawał (tak wiem, że ten się już dawno skończył.. ). Lady Gaga ma się na kim wzorować :)
On Saruday it took place the 85th carnival in Schaerbeek. I think Lady Gaga would have found a great inspiration there :)
On Saruday it took place the 85th carnival in Schaerbeek. I think Lady Gaga would have found a great inspiration there :)
Bo jak nie ma zdjęcia jedzenia, to znaczy, że się nie jadło ;)
And of course - when there is no picture of the food, it means you didn't eat anything ;)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz