Nie będę
oryginalna, gdy napiszę, że malarstwo Vermeera odkryłam po przeczytaniu
książki Tracy Chevalier. Później po obejrzeniu filmu Petera Webbera,
zaczęłam szukać wszelakiech informacji o tymże niderlandzkim malarzu.
I won't say nothing surprising, but I discovered Vermeer after reading Tracy Chevalier's novel. When I finally watched Peter Webber's movie, I started reading about this Flamish artist.
Dziewczynę
lubię za jej tajemniczość, za to, że tak naprawdę nie wiemy, kim była,
dlaczego została namalowana, co znaczą elementy jej stroju.
Malarstwo
Vermeera jest bowiem pewnego rodzaju grą z odbiorcą - twórca umieścił w
swoich obrazach nawiązania do aktualnej sytuacji historycznej,
różnorakie symbole i alegorie.
I love 'Girl with the pear earring' because she is so misterious - nobody knows who she was, why she was painted, what is the meaning of her unusual clothes.
Vermeer is playing with the audience - you can find in his paintings hidden simbolic and allegorical meanings.
The postcard below is an analogy to Vermeer's art. The picture-montage was made by Dorothee Golz. Card was printed by Klet & ko.
\
A oto jeden z moich ulubionych teledysków - ciekawe ile tytułów obrazów uda wam się odnaleźć :)
Jaka ta kartka jest piękna!!!
OdpowiedzUsuńStrasznie lubię malarstwo Vermeera :)
Uwielbiam ten teledysk! A kartka jest świetna.
OdpowiedzUsuń25 wg mnie, ale mogłam o jeden się pomylić.
OdpowiedzUsuńBoska ta pocztówka:)
OdpowiedzUsuńRewelacyjna pocztówka, też taką chcę :D. Teledysk kapitalny.
OdpowiedzUsuń