wtorek, 27 listopada 2012

Postcard FR-242163 (68)

Pocztówka z Paryża, Francji. Zdjęcie przedstawia jedno z najbardziej znanych turystycznych atrakcji miasta - gmach kabaretu Moulin Rouge.
Raz udało mi się odwiedzić Paryż. Chciałam zachwycić się jego piękną atmosferą. Łapać ducha belle epoque na Placu Pigalle. Przywitały mnie tam wielkie sex-shopy i dziwne panie i panowie snujący się po chodnikach bez celu. Pocztówkowy, filmowy i romantyczny Paryż też znalazłam, ale gdzie indziej.
Okolice placu Pigalle był miejscem zamieszkania Toulousa Lautreca, Maurica Neumonta i Pabla Picassa.
Niedaleko placu możemy znaleźć kabaret Moulin Rouge. Występy tancerek wykonujące bulwarsującego kankana uwiecznił na swych pracach swego czasu Toulouse Lautrec. Czy ktoś widział występ artystek na żywo?


poniedziałek, 26 listopada 2012

Les musées à Bruxelles (8)

W niedzielę odwiedziłam Muzeum Kakao i Czekolady. Bilety kupiliśmy okazjonalnie w serwisie Grouppon. Przy wejściu powitano nas darmowymi paczkami czekoladowych pastylek (jedna już zniknęła w niewiadomych okolicznościach wczoraj przy filmie).
Muzeum niezbyt ciekawe. W stylu gablkotki, gablotki, nie dotykać. Nie dowiedziałam się niczego, czego bym nie wiedziała. Obejrzeliśmy serwisy do czekolady. Zobaczyliśmy jak wyglądają ziarna i owoce kakaowca.
Największą atrakcją był pokaz tworzenia pralin. Mistrz czekoladnik z wielkim przejęciem (w trzech językach!) opowiadał nam w jaki sposób wyrabia różne czekoladowe cuda.
Na koniec zostaliśmy poczęstowani czekoladą o różnej zawartości kakao.

Last Sunday we visited Museum of cocoa and chocolate. We bought our promotion tickets on Grouppon website. 
When we entered the museum we were greeted with two packets of chocolates. Nice! (Lately they disappeared while we were watching a movie..).
It was the old style museum - no touching, just watching. I didn't learn anything new. 
The best part of our visit was the presentation. The chocolate maker showed us, how he makes famous Belgian pralines. After that there was a degustation :)



Postcard NL-1512995 (67)

Pocztówka z Haelen, Holandii. Na odwrocie znalazłam informację, że wspiera ona holenderską Fundację Revalidatie Fonds, zajmuje się ona rehabilitacją i leczeniem osób niepełnosprawnych i chorych. Prawdopodobnie pocztówka jest tzw. cegiełką. (tylko  skąd te barany?)

Postcard from Haelen, Netherlands. At the back site of the card I found some info, that the card support the work of  Revalidatie Fonds.  This is a Dutch charitable foundation, which helps people with physical disabilities or chronic illness. 

La carte postale de Haelen, Pays-Bas. J'ai trouvé quelques infos, que la carte entoure le travail de Revalidatie Fonds. C'est une fondation néerlandaise de bienfaisance, qui aide les personnes un handicap physique ou une maladie chronique.



niedziela, 25 listopada 2012

Urodziny, urodziny

A tak poza tym w czwartek miałam urodziny :)


Życzę sobie wszystkiego najlepszego :)

Malowane świeczniki 3

Te ostatnie ozdobiłam techniką decoupage. Najpierw nakleiłam na nie nalepki w kształcie gwiazdek. Całość pokryłam farbą akrylową kolor krem waniliowy.  Naklejki zdjęłam i powstały przezroczyste okienka. Potem nakleiłam serwetki. Wszystko przykryłam trzema warstwami bezbarwnego lakieru.


Postcard DE-1685510 (66)

Pocztówka z Monachium. Miasto kojarzę głównie z Oktoberfestu - największego festiwalu piwa na świecie - rok rocznie na święto piwa przybywa około 6 milionów osób.
Centralne zdjęcie kartki przedstawia wieżę chińską położoną w Ogrodzie Angielskim. Wokół budowli znajduje się drugi co do wielkości  ogródek piwny w Monachium.  Może on pomieścić 7000 amatorów złocistego trunku.

Postcard from Munich, Germany. The city is know because of famous Oktoberfest - the biggest beer festival in the world, which 6 milions people visits every year.
The picture in the center of the card shows Chinese Tower, situated in English Garden in Monachium. The tower is surrounded by the beer garden, which is the second biggest beer garden in town.

La carte postale de Munich, l'Alemagne. Tout le monde connait l'Oktoberfest - la plus grande fête de la bière du monde.
La photo, qui est située dans le centre de la carte, montre la tour chinoise, qui c'est trouve dans le Jardin anglais. A cote il y a jardin à bière - le second Biergarten de Munich en termes de capacité avec 7000 places assises.


Malowane świeczniki 2

Tym razem wersja na leniuszka. Dziś mam oddać gotowe świeczniki. Niestety nie miałam czasu na przyozdobienie ostatniej pary. Udekorowałam je świątecznymi naklejkami. I tyle.




sobota, 17 listopada 2012

Malowane świeczniki 1

Zamiast pójść na siłownię, pomalowałam świeczniki. Pozostało ich jeszcze cztery. Dwa ozdobię dekupażem, a pozostałe jeszcze nie wiem. Ciekawe, czy ciotce się spodobają. Jak nie to trudno. Wszystkie świeczniki mają iść na kiermasz świąteczny przy kościele. 
Ja jestem zadowolona z efektu.





Postcard FI-1577517 (65)

Pocztówka z Helsinek, Finlandii. Zdjęcie przedstawia ulicę Mikonkatu. Kartka została wydana przez Muzeum Poczty w Helsinkach.

Postcard from Helsinki, Finland. The picture shows Mikonkatu street. Postard was printed by Post Museum in Helsinki.

La carte postale de Helsinki, Finlande. On peut voir la rue Mikonkatu. La photo a été imprimée par Musée de la poste.


czwartek, 15 listopada 2012

świecznik - recycling

Za lodówką mamy kilka słoików, których moje lenistwo nie pozwala mi wyrzucić. Bo trzeba wyjść z domu, pójść do pojemnika na słoiki i tam je wrzucić. O to za dużo. Kumulowały się słoiczki, aż przyszedł ich czas.
Tydzień temu kupiłam farby do malowania na szkle. Mam pokolorować świeczniki dla ciotki. Chciałam jednak na próbę pomalować coś, czego nie będzie mi szkoda. Tak oto postały 3 szklane świeczniki-słoiki. Po trzech podejściach już wiem, co mniej więcej będzie namalowane na świecznikich. Oto moje słoiki z podgrzewaczami w środku:


A tu w dziennym świetle:




poniedziałek, 12 listopada 2012

Postcard NL-1475479 (64)

Kartka z Rotterdamu, Holandii. Zdjęcie zrobiono około 1930 roku. Kartka wydana przez iSRUKK3R.nl.
Rotterdam to drugie co do wielkości miasto Holandii. Posiada on najważniejszy czynny port w Europie. W Rotterdamie znajduje się Museum Boijmans Van Beuningen, które mieści ogromną kolekcję malarstwa niderlandzkiego i flamandzkiego. W 2007 roku w tym mieście otworzono pierwszą dyskotekę, która zasilana jest przez prąd wytwarzany przez tańczących gości (tancerze tupią, podskakują i gra muzyka).

Postcard from Rotterdam, Netherlands. The picture was taken about 1930. It was printed by iSRUKK3R.nl
Rotterdam is the second-largest city in the Netherlands and one of the largest ports in the world. You can visit there the Museum Boijmans Van Beuningen, where you can find famous collections of the Dutch art. In 2007 it was opened in Rotterdam an eco night club, with a dancefloor that generates electricity.


La carte postale de Rotterdam, Pays Bas. La photo a ete fait en environ 1930.
Rotterdam est la seconde grande ville des Pays-Bas après Amsterdam. Il y a aussi le plus important port d'Europe. 
Vous pouvez trouver là-bas magnifique musée Boijmans Van Beuningen, avec grande collection des peintures très connues. Pour le soir: il y a un boite de nuit ECO, qui est capable de capter l’énergie créée par les vibrations des clubbers pour la change a l'électricité.


sobota, 10 listopada 2012

Postcard FI-1557836 (63)

Pocztówka z Laponii, Finlandii. Laponia jest regionem z północnej części kraju. Znana z tego, iż jest miejscem zamieszkania świętego Mikołaja. Mnie z kolei kojarzy się z zespołem Nightwish.

Postcard from Lapland, Finland. Lapland is the largest and northernmost of the regions of Finland. It is a home of Santa Claus. 

La carte postale de Laponie, de la Finlande. Laponie est la plus grande region du pays.

wyróżnienie Liebster Blog!

O hyrtum-pyrtum! Moje pierwsze wyróżnienie :) Dostałam je od Magdy Fou z bloga Polka na obczyźnie.


A oto i pytania i odpowiedzi:

1. pies czy kot? Kot!
2. podróż marzeń Sankt Petersburg, bardzo bym chciała zobaczyć "Wenecję północy" i Ermitaż :) oby kiedyś się spełniło.. zobaczymy
3. ulubione zajęcie w czasie wolnym
czytanie, pisanie, rysowanie - nic się nie zmieniło tutaj od przedszkola
4. imię pierwszej miłości
nie pamiętam, ale wiem, że zaraził mnie ospą. Było to nad morzem, miałam 7 lat. I nie mogłam z nim kopać dołków ani robić babek, bo jego ridzce chodzili na plażę naturystów (a moi o dziwo nie..)
5. co Cię najbardziej irytuje?
egoiści
6. co najbardziej lubisz w sobie?
swoją mimikę twarzy,  zmarszki od uśmiechania i te na czole od marszczenia (znaczy myślenia)
7. czy polityka Cię denerwuje, czy kompletnie nie wzrusza?
kompletnie nie wzrusza,
8. jakiego przedmiotu najbardziej nie lubiłaś w szkole?
WFu, jakby się dało, byłabym niedysponowała dwa tygodnie pod rząd
9. piosenka, której nie możesz słuchać z obojętnością
70 Millions w wykonaniu Hold Your Horses 
10.  jaki prezent chciałabyś dostać pod choinkę? kolczyki soutache, szalik na drutach w kształcie liska i książkę, która nie pozwoli mi spać w nocy
11. czego najbardziej się boisz?
dżdżownic 

---------------

Moje pytania:

  1. Jesień czy wiosna?
  2. Motyl czy ćma?
  3. Haiku czy limeryk?
  4. Nie mam co na siebie włożyć czy nie mam co czytać? 
  5. Modelka czy fotograf?
  6. Gry komputerowe czy gry planszowe?
  7. Czego nigdy nie zjesz?
  8. Za czym tęsknisz?
  9. Najpiękniejszy prezent?
  10. Z czego jesteś dumna?
  11. Film, którego nigdy nie zapomnisz  

 Do zabawy zapraszam:


 

Postcard BY-612621 (62)

Pocztówka z Mińska, Białorusi. Zdjęcie przedstawia gmach - Państwowego Akademickiego Teatru Wielkiego, Opery i Baletu Białorusi. Zdjęcie zostało zrobione w 1977 roku, wtedy też budynek nosił imię Lenina.

Postcard from Minsk, Belarus. The picture shows a building of The National Academic Bolshoi Opera and Ballet Theatre of the Republic of Belarus. The picture was taken in 1977.

La carte postale de Minsk, la Biélorussie. La photo montre un batiment de Grand Theatre National de l'Opera et tu Ballet. La photo a ete fait en 1977.


niedziela, 4 listopada 2012

ulubiona rzecz - liście

Jesień w pełno - moja ukochana pora roku. Wokół feeria kolorów. Spadające liście pokrywają chodniki. Uwielbiam wchodzić w nie, szurać i zachwycać się ich szelestem.
Jeśli by było to możliwe, byłabym dziewczyną z liściem na głowie. Tymczasem jestem tą z liśćmi w uszach - bardzo często wybieram biżuterię z takim właśnie motywem. Oto kilka rzeczy, które noszę:

Autumn it is my favorite season.  I love all its colors. I just adore waking through the paths full of leaves. Listening to its whispers.
I really like all jewelery with leaves - earrings, pins, pendants. Here you can see some of my treasures:

broszka / pin / une broche

wisiorek szkło weneckie



 Wczoraj zabrałam się za filcowanie na sucho i wykulałam sobie broszkę - liść lipy. Nie jest najpiękniejsza, ale najważniejsze, że zrobiłam ją sama :)

Yesterday during the movie I was needle felting and I made this pin. Maybe it isn't the most beautiful leave, but at least I made it by myself :)

czwartek, 1 listopada 2012

Postcard RU-1190837 (61)

Pocztówka z Moskwy, Rosji. Zdjęcie przedstawia widok na Kreml. 

Postcard from Moscow, Russia. The picture shows panoramic view of the Kremlin. 

La carte postale de Moscow, la Russie. La photo montre le Kremlin. 






Maybe you will like also:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...