Instagram

czwartek, 27 czerwca 2013

C'mon let's twist again!

Oto i komplet z czerwonego szkła typu twist.
Another handmade  jewelry set - this time I used twisted glass.

 Bardzo mi się te koraliki podobają. Zrobiłam już kiedyś dwa podobne komplety - jeden dla mamy, drugi dla jej koleżanki i obie są bardzo zadowolone.

Some time ago I made similar one (but different color) for my mom and her friend. They were really happy with it.

Stylistka, przybyła na imprezę wymiany ubrań, stwierdziła jednak, że ten naszyjnik nadaje się głównie dla starszej pani.
I like it, but someone told me that this necklace fits on middle age women more than on me. 

A co wy myślicie? Dla mamy, czy dla córki?
What do you thins it is more for an old lady or for her daughter? 

wtorek, 25 czerwca 2013

Dziewczyna Tarzana

Oto dwa naszyjniki - jeden nowy, drugi stary. Kojarzą mi się z dżunglą, kłami dzikiego zwierza, takim trochę zadziornym stylem ubierania.

Here you can see another hand made necklaces. 

Oba wykonałam z użyciem kłów z masy perłowej. Pierwszy naszyjnik jest bardzo elastyczny - koraliki nawleczone są na żyłkę jubilerską. Zapięcie można swobodnie regulować. 

W drugim koraliki nawlekłamna sztywny drut pamięciowy. Ozdobę wkłada się przez głowę, nie ma zapięcia.
A Wy co o nich myślicie?
What do you think about it?

Postcard FI-1679509 (92)

Pocztówka z  Helsinek, Finlandii. Budynek z lewej strony zdjęcia przedstawia gmach parlamentu. Budynek został wybudowany w 1931 roku. Można zwiedzić go w każdą sobotę o 11 i 12:30 oraz w niedzielę o 12 i 13:30 (w okresie wakacyjnym również o 14:00 w tygodniu).

Postcard from Helsinki, Finland. The white big building on the left sight of the postcard it is Finnish Parliament House. It was built in 1931.
You can visit it with guided tours on Saturdays at 11:00 and 12:30 and on Sundays at 12:00 and 13:30; in July and August also at 14:00 on weekdays. Tuesdays and Fridays you can watch the Parliament in session from the public balcony.

La carte postale de Helsinki, Finlandie. Le grand blanc immeuble c'est un palais de la Diète nationale, que a été fait en 1931. Des visites guidées ont lieu entre 11 et 12 heures le samedi et entre 12 et 13 heures le dimanche.


poniedziałek, 24 czerwca 2013

Tydzień 22

No i przeleciał kolejny tydzień.
W międzyczasie zobaczyliśmy najnowszego Supermana (dowiedziałam się, że S na jego kostiumie symbolizuje nadzieję). Graliśmy w bilard w Waterloo.
Na Marolles odwiedziliśmy snack libański.
Brat mojego konkubenta zorganizował pieczenie ogromnego hamburgera. Zwieńczeniem wieczoru były sztuczne ognie (nikt nie wie z jakiej okazji).

Niedzielę spędziłam na czwartym Swap Party Bruxelles - to cykliczna impreza, w czasie której kobiety mają możliwość bezgotówkowo wymienić się elementami garderoby. Podczas zabawy można porozmawiać z obecnymi na sali fryzjerką, wizażystką, manikiurzystką oraz stylistką.
Tym razem przygotowano dwie niespodzianki dla uczestniczek. Pierwszą z nich był konkurs na wykonanie najlepszego stroju z papieru. Drugą pokaz stylizacji z wykorzystaniem ubrań przyniesionych na swap - młode modelki otrzymały profesjonalny makijaż i fryzurę.
Następne Swap Party planowane jest na wrzesień.
Pictures from Salon de coiffure Joanna


czwartek, 20 czerwca 2013

Tagi - czerwiec

W tym miesiącu trzeba było wykonać tag nawiązujący do muzyki.

Dzięki temu tagowi mogę opowiedzieć coś o sobie. W czasach licealnych byłam fanką muzyki gotyckiej. Bardzo streszczając - utwory tego gatunku są mroczne, smutne i przygnębiające. Zazwyczaj mówią o śmierci, przemijaniu, smutku. Często nawiązują do mitologii, legend czy literatury.

Szekspir
"Zdaje mi się, że widzę... gdzie?
Przed oczyma duszy mojej."


Jeden z moich ulubionych polskich zespołów gotyckich Closterkeller w 1992 roku przedstawił utwór Lady Macbbeth - inspirowany historią szekspirowskiej bohaterki.
Mój tag przedstawia Ofelię, bohaterkę Hamleta - dziewczynę nierozumianą, nieodgadnioną, szaloną..




środa, 19 czerwca 2013

Srebrne naszyjniki

Oto i kolejna porcja nowych naszyjników.

Oby znalazły w niedzielę nowych właścicieli :)

Och jak pięknie gorąco za oknem. Wcale mi się nie chce uczyć do jutrzejszego egzaminu :/

wtorek, 18 czerwca 2013

Postcard DE-2068286 (91)

Pocztówka z Wuppertal, Niemiec. Fotografia autorstwa Johna Drysdale'a zatytułowana jest "Dziecko i żółw". Kolejna kartka wydana w serii Nouvelles images.
Żółwiak przedstawiony na zdjęciu należy do gatunku żółwi olbrzymich. Długość ich skorupy u dorosłego osobnika przekracza 100 cm, a waga waha się w granicach 250 kg. Zwierzęta są też długowieczne, większość z nich przeżywa ponad 100 lat. Najstarszy odnotowany żółwiak Harriet opuścił świat w wieku 176 lat. Należał do znanego przyrodnika Steve'a Irwina.
Na szczęście mój żółw nigdy nie będzie aż tak duży. 

Postcard from Wuppertal, Germany. The picture was taken by John Drysdale and it was called "The child and a turtle". The card was printed by Nouvelles images. 
The tortoise from the picture is probably one f the Galapagos species. His shell could be larger than 100 cm, and they heavier than 200 kg.  They live long, mostly more than 100 years.

La carte postale de Wuppertal, Allemagne. La photo a ete prise par John Drysdale. Vous pouvez voir un enfant et la tortue.



poniedziałek, 17 czerwca 2013

Tydzień 21

Pogoda w ostatnim tygodniu zachęcała do spacerów. Znów odwiedziliśmy okoliczny park Josaphat.
It was such a nice weather. We took a walk in the Park Josaphat.

W sąsiedztwie znaleźliśmy knajpkę serwującą domowe tureckie jedzenie (nie kebaby) i skosztowaliśmy ichniejszych naleśników.

In our neighbourhood we found a home made Turkish food place. We tried their pankaces.

Moja piewrsza własnoręcznie zrobiona opaska z piórkami. Na uliczną imprezę Czechów ubrałam nowe korale ze sznurków.

It was a crafty week. I made a hairband with little featrhers, and a necklace (which I was wearing during the Czech Street Party).
 
Czesi się bawią, a pan żywa rzeźba akurat się przeciągał.
Czech people were having fun. 
Even  a sculpture  needs to strech a little :)



W niedziele odwiedzili nas znajomi. Zrobiłam zupę ogórkową i faszerowane papryki. Do nas przyszło kotkowe ciasto. A potem graliśmy w gry.

Our friends visited us yesterday. I made pickle's soup and stuffed paprikas. Their brought cat-cake. We were playing games until midnight

czwartek, 13 czerwca 2013

Podaj dalej

Dawno, dawno temu dostałam paczuszkę od Oliwki w akcji Podaj dalej. Teraz chętnie zrewanżuję się i zorganizuję zabawę u siebie.

Some time ago I've got a package from Oliwka. She sent it to me, because she made some kind of Pay it forward action on her blog. Today I decided to repay for a gift.
http://s3.pirillo.com/wp-content/uploads/2011/04/PayitForward.jpg
Pierwsze dwie osoby, które zostawią komentarz pod postem otrzymają prezent niespodziankę. (na wysłanie mam rok, ale postaram się wcześniej). Po otrzymaniu przesyłki powinno się zabawę kontynuować u siebie. Tylko dla blogowiczów!

So two first persons, who will leave the comment below the post, will receive a surprise gift from me. (there is one year to send a package, but I will try to do it earlier). 
After receiving a gift, you should make a similar action on your blog - that's way the Pay it forward is only for bloggers.

Liebster blog - kumulacja!


Ostatnimi czasy otrzymałam trzy wyróżnienia Liebster Blog. Cieszę się, że mój blog został zauważony.
Już biorę się za odpowiadanie na wasze pytania :)


Pierwsze wyróżnienie przyleciało do mnie od Frutinki


1. Jakie otrzymane pocztówki sprawiają Ci największą radość?
 Wszystkie adresowane do mnie, najlepiej wypisane.

2. Co ma dla Ciebie większe znaczenie - obrazek, który pocztówka przedstawia, czy to, co nadawca napisał?
I to i to. Cieszy mnie każda kartka szczególnie z nietypowego miejsca. Z zaciekawieniem czytam również to, co napisano do mnie. Każda kartka jest wyjątkowa, bo gdzieś tam daleko ktoś poświęcił mi czas i naskrobał kilka słow tylko do mnie :)

3. Na innych blogach pocztówkowych interesuje Cię zamieszczony wpis/opis, czy tylko wizerunek przedstawionych pocztówek?
Oczywiście zaczynam przeglądać blogi od obrazków. Ciekawa ilustracja zachęca do przeczytania opisu. Wolę jednak blogi, które zamieszczają opisy a nie same obrazki - do takiej strony chętnie wracam, takie też komentuję.

4. Czego nie lubisz przy wypisywaniu pocztówek?
Że często miejsce do wypisywania kończy mi się za wcześnie.. 

5. Do jakich osób lubisz najbardziej wysyłać pocztówki?
Do tych, którzy lubią pocztówki. Lubię sprawiać przyjemność osobom, które się ucieszą z kartki. Innym mogę kupić magnes na lodówkę :)

6. Poza pocztówkami, czym się interesujesz, co lubisz zrobić?
Czytam książki, podróżuję, fotografuję, gram w gry planszowe i tworzę biżuterię. 

7. Gdzie chciałbyś/chciałabyś wyjechać, jaki kraj zwiedzić, gdyby nie ograniczały Cię fundusze?
Wyjechałabym na podróż dookoła świata.

8. Jaka jest twoja ulubiona książka, do której często wracasz?
 W zaadzie poza lekturami nie wracałam do książek. Jest tyle pozycji do przeczytania!
 Kilkakrotnie przeczytałam książki o Wiedźminie.

9. Czy razem z Tobą mieszkają zwierzęta? Jeśli tak, to jakie?
Aktualnie mieszkam z półtorarocznym żółwiem żółtolicym Raphaelem von Smallhausenem i jego sługą rybką.

10. Jakiej muzyki najbardziej lubisz słuchać, a na dźwięk jakiej uciekasz?
Nie lubię disco-polo i techno. Nie wydaje mi się, że wysiedziałabym na imprezie z taką muzyką. Wolę dźwięki gitar, skrzypiec, perkusji i fortepianu. (gitara jak najbardziej może być elektryczna).

11. Co najbardziej Cię wzrusza?
Małe kotki, tęcza i zachody słońca. 
A wczoraj na przykład wzruszył mnie śpiący chłopiec w tramwaju. Chrapał tak głośno, że wszyscy pasażerowie się uśmiechali.

 
  

Dostałam również wyróżnienie od Agneskowej. Oto i jej pytania: 



      1. Jaki byłyby twoje wymarzone wakacje ? 
Nieskrępowana funduszami i hotelami jeździłabym gdzie mnie oczy poniosą.
2. Wolisz góry czy morze? 
Góry! Nad morzem nie wiem, co robić prócz czytania. W górach jest tyle do zobaczenia i do zdobycia :)
 3.  Do jakich krajów lubisz wysyłać pocztówki?
Tam, gdzie wiem, że kartka dojdzie. Lubię wysyłać do Polski, a co (chociaż pewności, czy kartkę adresat dostanie, nie mam).
4. Jaki rodzaj pocztówek jest twoim ulubionym? 
Lubię kartki z widoczkami, krajoznawcze. Nie pogardzę reprintami starych pocztówek. Zdjęcia retro, czarno-białe też chętnie zobaczę w kolekcji.
5. Twoja ulubiona pora roku ? 
Jesień - za feerię kolorów.
 6. Jak spędzasz swój wolny czas?
Głównie przeglądam blogi na komputerze. Czasem wypisuję kartki. (oraz patrz odpowiedzi wyżej).
7. Jakie są trzy twoje ulubione kolory ? 
Wszystkie kolory jesieni.
 8. Czy lubisz czytać książki ? Jak tak to jakie ? 
Najbardziej reportaż, fantastykę oraz literaturę współczesną.
 9. Jaką kuchnię lubisz najbardziej ? 
Śląską! Nic nie pobije rolady, klusek i modrej kapusty :D
10. Twoje motto jakim kierujesz się w życiu ? 
Niczego nie żałuję.
11.  Co sprawia ci największą radość? 
Znalezienie przesyłki adresowanej do mnie w skrzynce na listy :)
  

 



     Wczoraj wyróżnienie dostałam również od Edi . 
Oto i jej pytania:

1. Dlaczego prowadzisz bloga o takiej tematyce?
Ponieważ postanowiłam dzielić się tym, co sprawia mi przyjemność.
  2. Co najbardziej Ci się podoba w prowadzeniu bloga?
Możliwość poznania wielu ciekawych osób. 
 3. Czego nie lubisz w blogowaniu?
Że zabiera to ogromną ilość czasu - im więcej blogów chcesz odwiedzić, tym dłużej na komputerze siedzisz. Bezsensem byłoby tylko pisanie, bez odwiedzania innych. Prawda? 
 4. Jakie blogi najczęściej czytasz?
Blogi ludzi, którzy podzielają moje zainteresowania. 
5. Jakie filmy najbardziej lubisz?
Takie, po których chce się rozmawiać. 
 6. Jakie książki czytasz?
Który do mnie "zawołają" : tu jestem, weź mnie proszę, nie pożałujesz! 
 7. Twój sposób na nudę.
Tworzenie czegoś z niczego 
8. Jakie miejsce w Polsce chciałbyś/abyś odwiedzić?
Nigdy nie byłam na Mazurach ani  w Bieszczadach. 
9. Jakie zwierzęta najbardziej lubisz?
Koty :) 
 10. Ciekawe miejsce, które polecasz odwiedzić. 
Wszystkim polecam wycieszkę w Pieniny. Spływ Dunajcem. Lody w Szczawnicy. Słuchanie śpiewu góralów w Krościeńku na Dunajcem. Widok z Trzech Koron. 
11. Co chciałbyś zmienić w moim blogu?

 Nic nie zmieniaj. Po prostu bloguj :)







-------------
Za wszystkie nominacje jeszcze raz dziękuję, nikogo jednak nie nominuję i przerywam tymczasem łańcuszek. Do przeczytania. :)

środa, 12 czerwca 2013

Postcard GB-413525 (90)

Pocztówka z Londynu, Wielkiej Brytanii. Jest to grafika Andego Warhola z 1957 roku.
Postcard from Londong, GB. It shows Andy Warhol's print from 1957.

Ta kartka pokazała jaka nieobyta jestem. W serwisie umieściłam ją bowiem tak:
I didn't know what the postcard shows...

Co widzę? Modląca się kobieta w złocie. Zadumana niewiasta patrząca gdzieś w dal?
I thought, it was a portrait of a woman. Praying woman? Meditating woman?

Co widział Andy Warhol?
But what Andy Warhol created?

Męską pupę od tyłu. Przedstawiam państwu "Golden nude" Płatki złota i tusz na papierze.
Male act in gold. "Golden nude" gold leaf and ink on paper.

Tutaj i tutaj znajdziecie inne, możliwe nieznane wam oblicze Warhola.
Here and here you can find more interesting arts of Andy Warhol.

niedziela, 9 czerwca 2013

Tydzień 20

Nareszcie! Piękna pogoda w Brukseli.

Finally! Beautiful weather in Brussels!


W tym tygodniu skończył sie kurs języka francuskiego. Z tej okazji nasza grupa zorganizowała ostatnie wspólne spotkanie na grillu. Każdy przyniósł coś dobrego.

My French course is finished. My class decided to meet for a BBQ. Everyone brought something delicious to eat.


Dziś w centrum miasta odbył się piknik. Zamknięto główną ulicę - Boulevard Anspach. Ludzie przynieśli swoje koszyki i kocyki. Znalazł się i grill.

Today downtown you could see a picnic in the city. The main street Boulevard Anspach was closed. People brought their baskets, and blankets.
Grano w petanque i ping-ponga. Wszyscy się dobrze bawili niezależnie od wieku.
They were playing ping-pong and petanque. Even small ones were having fun :)
Zdjęcia z dłuuugiego spaceru :)
Long long walk on Sunday


sobota, 8 czerwca 2013

Pocztówka na weekend 9


Kolejna pocztówka z weekendowego cyklu.



 Tym razem zdjęcie "Przy muzeum w Luwrze  1970" autorstwa Alecio de Andrede. Fotografia należy do cyklu "Luwr i jego goście". Kartka wydana w serii Nouvelles images.
Alecio urodził sie w 1938 w Rio de Janeiro. Studiował prawo, pisał poezję. W 1961 poświęcił się fotografii. Był laureatem wielu nagród za najlepsze zdjęcia. Współpracował m.in. z: Elle, Figaro Madame, Géo, Le Nouvel Observateur, Lui, Marie-Claire, Options, Peuple et Culture, Photo, Réalités (Francja) ; Il Tempo, Nuova Fotografia, Progresso Fotografico (Włochy) ; Stern (Niemcy) ; American Photographer, Fortune, Newsweek (USA) ; Fatos e Fotos, Isto É, Jornal do Brasil, Veja (Brazylia).

Warto w weekend poobcować ze sztuką ;)

picture from: http://www.aleciodeandrade.com/photographies-louvre-telechargements.html

picture from: http://www.aleciodeandrade.com/photographies-louvre-telechargements.html



czwartek, 6 czerwca 2013

7 Day PHOTO CHALLENGE {June} day 4

Tematem na dziś jest zrobione przez ciebie.  Niedawno pokazywałam wam materiałową broszkę.
Jak obiecałam, zrobiłam dla was krótki instruktaż, jak zrobić kwiatek z organtyny w 5 minut.

Potrzebujemy:
nożyczek, igły z nitką, świeczkę, kawałek organtyny
Z materiału wycinamy kółka - albo tniemy go byle jak (szybsza wersja)
Każdy kawałek opalamy nad płomieniem świecy. Materiał powinien się ładnie pomarszczyć. (Uwaga na palce!)
Oto co powinniśmy otrzymać - wszystkie elementy są już gotowe. 
Teraz wystarczy wszystko zszyć i gotowe! :)

Powodzenia! Jeśli zrobicie podobne kwiatki, napiszcie do mnie. Będzie mi bardzo miło :)

środa, 5 czerwca 2013

Postcard CZ-259313 (89)

Pocztówka z Kolina, Czech. Czarno-biały akt autorstwa czechosłowackiego fotografa Tarasa Kuščinskij'skiego przedstawia modelkę Danę Vasatkovą Pitchon. Zdjęcie jest częścią serii Chci, co znaczy Ja chcę.
Inne zdjęcia Tarasa, można znaleźć na blogu Dany. Eksmodelka nie mieszka już w Czechach, żegluje z mężem gdzieś na Bahamach, gdzie sprzedaje swoje fotografie i grafiki.

Postcard from Kolin, Czech Republic. Black&white act was made by Czechoslovakian photographer Tarasa Kuščinskij in 1972. You can see his beautiful model Dana Vasatkova Pitchon. The picture is a part of the series called Chci, which means I want.Other Taras's pictures you can find on Dana's blog.


poniedziałek, 3 czerwca 2013

Atrakcje dla dzieci w Brukseli


W ramach Klubu Polek na Obczyźnie w tym miesiącu opiszemy, gdzie można znaleźć ciekawe miejsca do spędzenia czasu z dziećmi.
Pierwsza zaczynam z atrkacjami z Brukseli. No to hop, lecimy!

1. Muzea Jako wielka fanka gablotek, biletów i szmeru kapci, zapraszam Was do brukselskich muzeów. Inaczej niż w Polsce, są to miejsca przyjazne dzieciakom - można hałasować, biegać, ba! nawet dotykać.
Gdybym miała zaprowadzić gdzieś swoje pociechy, na pewno wybrałabym się do Musée Science Naturelles. Aktualnie trwa tam wystawa czasowa o dzieciach zwierząt. Przygotowano ją z myślą o najmłodszych zwiedzających.
Muzeum przedstawia historię ewolucji od dinożarłów aż po dzisiejsze zwierzęta. Sale, wyposażone w modele lub wypchane eksponaty, rozmieszczone są według kontynentów.
W każdym pomieszczeniu znajdują się pouczające atrakcje, zabawy dla dzieci. Tak więc, możemy się dowiedzieć, co jadły dinozaury, gdzie śpią zwierzęta, czy jaki ptak, jak śpiewa.


Na pewno wybrałabym się też z dzieciakami do Muzeum Zabawek. Rodzice i dziadkowie przeżyją tam powrót do przeszłości, a dzieci dowiedzą się, czym bawili się ich podopieczni. Niektóre eksponaty można dotykać, bawić się i robić dużo hałasu :)

Dla fanów motoryzacji polecam Autoworld, a dla pasjonatów militariów wybrałabym darmowe Muzeum Armii - oba położone w pięknym parku Cinquantenaire.
W internecie polecają również Muzeum Dzieci, gdzie można tworzyć, dotykać i poznawać. Niestety w nim nie byłam..
Dla tych, co lubią komiksy przygotowane jest muzeum figurek Moof. Niezbyt wiele tam do dotykania, ale za to ile oglądania! Najsłynniejsi belgijscy bohaterowie kreskówek na wyciągnięcie ręki. Znajdziemy tam i Smerfy i Asterixa i Lucky Lucka.


Można też odwiedzić kolejne darmowe muzeum - BIP - gdzie dowiemy się wielu ciekawych rzeczy na temat Brukseli.
układam sobie idealne miasto


2. Zieleń, zieleń

Bruksela i okolice obfitują w wiele parków i skwerów. Wiele z nich posiada place zabaw.  Można przechadzać się co niemiara, deptać trawę a nawet zrobić sobie piknik.


w parku Josaphat latem można odbyć przejażdżkę z osiołkiem


3. Zwierzątka

Co prawda w Brukseli nie ma Zoo (najbliższe w Antwerpii) ale można tu zwiedzić akwarium

4. Jedzonko

Gdy nie w smak nam siedzieć wraz z dziećmi w renomowanej restauracji, gdzie ani zaśmiać się nie można, ani pobrudzić, proponuję wycieczkę do Cook & Book - księgarnio- restauracji. Jedna z jej sal poświęcona jest literaturze dziecięcej.
A może chcecie zjeść obiad wśód komiksowych bohaterów? Odwiedźcie Comics cafe.


http://www.cookandbook.be/galery.html#galkids

niedziela, 2 czerwca 2013

Tydzień 19

No w końcu się coś dzieje! (oprócz egzaminów z języka)
Fnally a busy week! (except languages exams)

Spacer z koleżankami do parku Leopold - pierwsza nasiadówka w ogródku piwnym :)
 First sunny day (or maybe couple of hours) walk in the park, sitting with friends in the "beer garden".


W środę odbyła się impreza urodzinowa Brussels Bookswapping Club. Najpierw pomagałam przy części dla dzieci, udekorować ich szalone kapeluszek. W konkursie dla dorosłych wygrałam jedną z nagród za ciekawe nakrycie głowy.

On Wednesday took place the 3rd Brussels Bookswappers Club anniversery. Firstly I helped with an event for children (we were decorating hats for the competition). After, during the part for adults, I won one of the price for the strangely decorated hat. 

Wczoraj na dzielnicy był Jarmark. Niestety ani kogucików, ani blaszanych zegarków.. ale tatuaże z henny jak najbardziej :)

Yesterday in my neighbourhood was a little fair. Maybe you couldn't buy regional specialties, but at least you had an opportunity to get henna tattoo :P

Wieczór spędziliśmy na imprezce urodzinowej chłopaka koleżanki. Miałam okazję wykonać i posmakować chilijskich empiladas. Później graliśmy w Place w pralce.

We spent evening with our friends. One of them had birthday. We were playing board games and eating Chilean empiladas :)


Verjaardagskaart voor anime fan

Chłopak koleżanki miał urodziny i z tej okazji zrobiłam mu kartkę. Kto zgadnie, kogo przedstawia wycinanka? :)

My friend's boyfriend had birthday yesterday and I made a birthday card for him. Can you tell me, who I tried to make? :)

Maybe you will like also:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...