środa, 25 września 2013

Postcard FI-1771613 (103)

Pocztówka z Lahti, Finlandii. Kartka przedstawia ilustrację Inge Löök nr 36 z serii Staruszki (Mummoaiheet). Kartki są na tyle popularne, że prócz Muminków reprezentowały Finlandię na postcrossingowej wystawie w Brukseli.
Jej ilustracje według mnie pokazują radość życia, takie carpe diem, które można odkryć w każdym wieku.

Postcard from Lahti, Finland. The postcards shows a watercolor picture made by Inge Löök. It is a part of her series called Old ladies (Mummoaiheet).


Inne ilustracje tej autorki:


poniedziałek, 23 września 2013

Postcard DE-2216163 (102)

Kartka z Berlina, Niemiec. Ilustracja przedstawia (od lewej do prawej):
1. Funkturm wieżę radiostacji 2. Gmach parlamentu Rzeszy w Berlinie ( Reichstag ) 3. Bramę Brandenburską 4. Katedrę (Dom) 5. Fernsehturm (wieżę telewizyjną) 6. Kolumnę zwycięstwa (Siegessäule) 7.  Kościół Pamięci Cesarza Wilhelma
Motyw "I () nazwa miasta" został opatentowany w Nowym Jorku w 1977 roku.  Był on częścią kampanii promującej turystykę w mieście. Od tego czasu został zapożyczony i przejęty chyba przez wszystkie miejsca na świecie. Gdziekolwiek nie pójdziemy, możemy natknąć się na serduszkowe wyznania miłości do miejscowości.

Postcard from Berlin, Germany. The picture shows following famous buildings and structures (from left to right):
1. The Berliner Funkturm (Radio Tower Berlin) 2. The Reichstag building 3. The Brandenburg Gate 4. The Neue Kirche (Dom) 5.  Fernsehturm (television tower) 6. The Victory column (Siegessäule) 7. The Protestant Kaiser Wilhelm Memorial Church


Berliner Funkturm and fair ground Français : T...
Berliner Funkturm and fair ground Français : Tour radio de Berlin et parc des expositions Italiano: Torre della Radio di Berlino ed area fieristica (Photo credit: Wikipedia)


The Reichstag building seen from the west. Ins...
The Reichstag building seen from the west. Inscription translates to "For/To the German People" Français : Le Palais du Reichstag coté Ouest (Photo credit: Wikipedia)
Berlin, Brandenburg Gate, eastside
Berlin, Brandenburg Gate, eastside (Photo credit: Wikipedia)


The Berliner Dom in Berlin, Germany.
The Berliner Dom in Berlin, Germany. (Photo credit: Wikipedia)

Television Tower Stuttgart
Television Tower Stuttgart (Photo credit: Wikipedia)

Berliner Siegessäule
Berliner Siegessäule (Photo credit: Wikipedia)

the Kaiser Wilhelm Memorial Church in Berlin-C...
the Kaiser Wilhelm Memorial Church in Berlin-Charlottenburg. (Photo credit: Wikipedia)
Enhanced by Zemanta

niedziela, 22 września 2013

Tydzień 35


Znów dzieje się w Brukseli!
W czwartek wybyliśmy na wernisaż otwarcia Nocturnes - jest to coroczna impreza. Co czwartek niektóre brukselskie muzea pozostaną dłużej otarte i będą się w nich działy ciekawe rzeczy. W czasie Nocturnes będę wolontariuszką-przewodniczką dla osób niewidomych.


W sobotę odbyły się darmowe koncerty w metrze (hasło reklamowe - bilet wstępu kosztuje tyle, co bilet na przejazd!). Wolontariusze rozdawali mapy, na których rozrysowany był rozkład koncertów i wykonawców.

Na rynku - Grand Place - odbył się Festiwal Folklorystyczny (Folklorissimo) - na różnorakich stanowiskach prezentowano ciekawe potrawy lub tradycje.
Poniżej zdjęcia z Zwarte Piet'ami - Czarnymi Piotrusiami - pomocnikami Świętego Mikołaja. Niżej z członkami Belgijskiego Klubu Wąsatych.


Prócz tego swoje stoiska przedstawiała Litwa - prawdopodobnie z okazji prezydencji w Unii Europejskiej.
Były litewskie śpiewy i tańce, a malutki Manneken Pis ubrany został w strój litewskiego klubu koszykarskiego.

22 września był to dzień bez samochodu (ba za samo prowadzenie tego środka lokomocji groził mandat!).
Tak wyglądała moja ulica pod domem:
 Centrum jak zwykle zatłoczone.

Przygotowano wiele atrakcji dla mieszkańców stolicy Belgii. Były: frykasy slow food z regionu i z Francji; ściana do wspinania; osiołek i cielaczki do głaskania.

Pod pałacem królewskim rozłożono prawdziwy trawnik i można było spałaszować zakupione nieopodal smakołyki, albo ot tak posiedzieć na zielonym.

Znalazłam też ciekawe urządzenie - rowero-mikser. Przy jego użyciu każdy chętny mógł sporządzić sobie milkshake bananowy.
 

 Następny szalony dzień bez samochodu niestety dopiero za rok.
A jak tam wasz tydzień?
Enhanced by Zemanta

piątek, 20 września 2013

Tag wrzesień

Wrześniowe tagi miały mieć tematykę szkolną.

Na pracy powinny się znajdować przedmioty kojarzone ze szkołą. 



czwartek, 19 września 2013

Postcrossing exhibition

Jakiś czas temu dostałam zaproszenie na wystawę dotyczącą projektu postcrossing. Odbyła się ona w związku ze spotkaniem reprezentantów PostEurop - operatorów pocztowych z 52 krajów Europy.

Recently I've got an invitation for the poscrossing exhibition. It took a place during the meeting and plenary of PostEurop - the association that represents the European public postal operators.


 





Można było także wysłać pocztówki oraz uzyskać pamiątkowy stempel.

There was also a small post office and a special stamp cancellation mark dedicated to PostEurop's 20th Anniversary Plenary. 
 


Jednak największym przeżyciem okazało się spotkanie Paulo i Any - założycieli strony i projektu postcrossing.com

But the most important part of the day was meeting Paulo and Ana - founders of postcrossing website and  project.

Dowiedziałam się między innymi, jaki obrazek widniał na pierwszej wysłanej kartce zarejestrowanej przez serwis.
Ciekawe, czy zgadniecie? :)


I found out  how the first official postcard, sent using the postcrossing site, looked like.
I wonder, if you could guess :)
Enhanced by Zemanta

środa, 18 września 2013

Chili earings

Zrobiło się zimno i sennie.
Na rozgrzanie sporządziłam papryczkowe kolczyki.


A może by tak skosztować gorącej czekolady z chili? Próbował już ktoś?

http://moderntasteblog.blogspot.be/2013/02/goraca-czekolada-z-chili.html


http://magda-kucharzy.blogspot.be/2012/10/goraca-czekolada-z-wanilia-i-chilli.html

http://mirabelkowy.blogspot.be/2010/02/goraca-czekolada-z-chili.html
http://atasteofmadness.blogspot.be/2012/12/chili-white-hot-chocolate.html
http://www.homecooksrecipe.com/2013/02/chillichocolate.html

Enhanced by Zemanta

wtorek, 17 września 2013

Tag sierpień

Dużo się ostatnio dzieje, dlatego nie potrafiłam wyodrębnić sobie czasu na taga w sierpniu.

Sierpniowy tag:

  • musi mieć element słoika
  • musi być w soczystych, letnich kolorach,
  • musi zawierać owoce lub warzywa  (u mnie są ogórki)
Gdy tylko w Warszawie zobaczyłam tę słoikową ulotkę - wiedziałam, jak ją wykorzystam :)



 Za niedługo zapraszam na pierogi :)

poniedziałek, 16 września 2013

Postcard RU-1702568 (101)

Kartka z Moskwy, Rosji. Pocztówka przedstawia mapę obu Ameryk, pochodzącą prawdopodobnie z początku XVII wieku. Wskazuje to napis 'Septentrio' znajdujący się u góry ikonografii - jest to starodawna nazwa Ameryki Północnej, używana do 1700 roku.
Na dole strony znajdujemy ciekawy kontynent nazwany "Terra Australis" (Nieznany Ląd Południowy) - jest to mitologiczny teren umieszczony na mapach w II n.e. przez Ptolemeusza (uważał, że musi na dole globu istnieć jakiś kontynent dla przeciwwagi na świecie). James Cook po swoich dwóch podróżach (między 1770 - 1774) udowodnił błędność tego myślenia. (Później nazwę odziedziczył inny kontynent - Australia)
Moja pocztówka została wydana w Grecji.

Postard from Moscow, Russia. The card shows a map of two Americas. The map is quite old, probably from 17th centuries - the word 'Septentrio' which is written on the top of the picture, it was used before 1700 to describe North America.
On the bottom of the picture you can see another interesting continent called Terra Australis.
Terra Australis (meaning "South Land") is one of the names given to a hypothetical continent which appeared on European maps between the 15th and 18th centuries.

My card was printed in Grece.



Enhanced by Zemanta

niedziela, 15 września 2013

Tydzień 34

No trochę się działo.
Z okazji Dni Małopolski w Brukseli na placu Jamblinne de Meux ustawiono instalację z ogromnych czerwonych korali. Dostaliśmy zaproszenia na koncert polskiej muzyki barokowej w kościele Notre Dame de la Chapelle.
Wzięliśmy udział w 3 wernisażach zorganizowanych z okazji Brussels Design September.


Znalazłam fontannę miłości w moim parku. Legenda głosi, że rzuciła się do niej dziewczyna, po tym jak dowiedziała się, że jej ukochany nie żyje.
Z okazji Open Monumentendagen w Brukseli było dużo zwiedzania.

A fontanna jeszcze sto lat temu wyglądała tak (dosyć trudno było ją znaleźć):


Enhanced by Zemanta

Maybe you will like also:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...